2014/01/30

リオのキリスト像


JELC teens ブログより転載しました。





Amigos no Japão!! Tudo bem?? みんな、元気ですか?
ブラジルからまいまいです。
私が、ブラジルの中で、大好きな場所のひとつ、リオ・デ・ジャネイロのコルコバードの丘に建つキリスト像について、私が感じたことを、みんなと分かち合えたらと思います。
リオのキリスト像は、ブラジルを代表する建造物ですね。初めてリオに旅行した時、リオの街中に到着して、ふと見上げると、丘の上に小さくキリスト像が見えました。あんなに高い場所にあるのかと、最初はびっくりしました。
そして、コルコバードの丘を電車でゆっくり登って、やっとキリスト像と対面した時は、本当に感動しました。まずは、改めて自分がブラジルに来たことを実感しました。そして、そこにあるのは、ただのキリストの姿をした石の像にすぎないのだけど、その両手を広げた姿は本当に堂々としていて、ほんの少しだけ、イエス様に会えたような気分になりました。
丘の上からは、リオの景色が一望できます。また、それが本当に素晴らしく、この美しい世界は神様が作ったのだと、自然に納得できるほどです。
コルコバードの丘を降り、見上げると、小さくキリスト像が見えます。リオの街中のいろんな場所から、キリスト像が見えます。それは、本当にリオの街中を見守っているようでした。イエス様は、このように、私たちのこともいつも見守っていてくださるのだと思いました。
日本にいるあなたのことも、世界中の人々のことも、イエス様はいつも見守り、気にかけてくださっています。
みんなに神様の祝福が豊かにありますように。Deus te abençoe!!!

「思い煩(わずら)いは、何もかも神にお任せしなさい。神が、あなたがたのことを心にかけていてくださるからです。 」
(新約聖書/ペトロの手紙一 5章7節)

〈同じ聖句をポルトガル語で〉
Entreguem todas as suas preocupações a Deus, pois ele cuida de vocês. 1PEDRO 5:7

2014/01/20

新しい取り組み!日本語礼拝♪


ブラジル滞在も9カ月過ぎ、終わりが近づいてきました。

もっといたいなぁ、と思いながら、なかなか行動できずに日々が過ぎています。
動かねばなぁ。

なぜかというと、新しい取り組みを始めたから。

ブラジルでたくさんの日系ブラジル人や、日本の文化に興味があるブラジル人と出会い、やはり、私にできることは、日本語や日本の文化を伝えることだなぁとつくづく思いました。

最近、とくに日系のクリスチャンの友達と出会う機会があり、ビジョンの共有など、とてもいい出会いが与えられました。

そこで、日系の教会をみても、日本語のワーシップソングを歌っているところはないなぁと思い、毎週日曜日しているトラディッショナルな礼拝とは別に、比較的易しい日本語を用い、そして日本語のワーシップソングを用いる礼拝を始めることにしました。

1回目は少なかったので円になって。










式文を用いずに、シンプルな形にしました。

歌った賛美歌は4曲。

・奇跡を起こして(Faz um milagre em mimの日本語版)
・さぁ、賛美しよう
・主は今生きておられる
・用いてください

プロジェクターに歌詞を映しながら歌いました。
なかなか、なじみがない曲かもしれませんが、これから徐々に心から賛美できればいいなぁと思います。
特に、最近日系の教会に通う同世代のクリスチャンともたくさん友達になったので、そういう人たちにも、日本語のワーシップソングを知ってもらいたいし、日本語に興味を持っている人の受け皿の一つになればいいなぁと思っています。

まだ、1回しかはじめていないのでこれからどのようにこの礼拝が用いられていくかわかりませんが、祈りつつ取り組みたいです。

そして、伴奏できる人がいなかったので、日本のルーテル教会の市原先生(JELC甲府)にギターを録音して送ってもらいました!!どーもありがとう!!!

でも、本当は実際にギターやピアノで奉仕してくれることが、一番望ましいので、与えられるように祈りたいと思います。

てなわけで、最後になっていろいろと動いてきました。
あーーーーー、残りたい。笑

私の行く末のためにも、どうぞお祈りお願いします笑。
御心のままに!

Gente! Eu escrevi sobre culto em japones fácil. Começamos-o semana passada. Cantamos música gospel língua japonesa. Eu quero apresentá-la para pessoa que está aprendendo japones. Também para amigos do igreja nikkeys. Pastor no japão, me mandou gravação de violão. Muito obrigada!!!

Na verdade, eu vou terminar missão de voluntária em Março, mas, não quero voltar para Japão. Quero Ficar mais e quero tentar mais!!! Oro para mim por favor!!! Eu também vou orar.


Com a força que Cristo me dá, posso enfrentar qualquer situação.
                                                               FILIPENSES 4:13

わたしを強めてくださる方のお陰で、わたしにはすべてが可能です。
                      フィリピの信徒への手紙 4章13節




2014/01/15

Festa de Churrasco!!! em Janeiro!!!!



すっごい今更ですが、明けましておめでとうございます!
Feliz ano novo!!!!!!!

只今、真夏のブラジル。
クリスマス~年末年始、実感がないまま過ぎていきました。
ちゃんとエンジョイしましたが!

そして、1月11日、2014年第1回目のシュラスコ会!を行いました。

今回、盛りだくさんの企画で。。。
なんかバタバタしていましたが、初めての方もたくさん来ていただき、とてもいい会でした(^^)

特に、今回はブラジルで活躍されているミュージシャン、青木カナさんと、同じく日本人でブラジルの音楽学校に通っている方とバンドを組んで、ショーロを中心としたブラジル音楽を演奏させていただきました!

ブラジル音楽も、サンバやボサノバだけではなく、たくさんのジャンルがあります。
そのなかにPixinginha(ピッシンギーニャ)で有名なショーロというのがあります。
ちょっと、ヨーロッパの雰囲気漂う感じもしますが、サンバの要素も感じられる、不思議でノリのいい音楽です。

縁があって、一緒に演奏する機会が与えられ、今回のシュラスコ会が最初の発表でした!

あーーーー緊張しました!

セットリスト載せますね(^^)

1. Brejeiro
2. Um a zero
3. Vou vivendo
4. Proezas de Solon
5. Da cor do pecado
6. Feira de mangaio

この6曲です!
どれも、本当にすてきな曲です~。

そして、カナさんの生徒さんの飛び入りライブもあって、(私の出来はおいといて)とっても大満足のShow ao vivoでした♪














そして、第2のメイン!
スイカ割り!!!!!!!
夏いえばスイカ割り!!!




大人も子どももキャーキャー言って楽しみました。
大盛り上がり!
見事に割れました!!!!!

みぎ~!!ひだり~!!!
direita~!!! esquerda~~!!!!
と、日本語とポル語が入り混じったアドバイスが響きます笑

私も久しぶりにしましたが、思っていたより、とってもとっても難しいのですね・・・。
最後は友達が見事に命中させて、気持ちよく割れました!!Parabens!!!!


スイカ割りの後は、これまた夏の風物詩。線香花火!!
なんでここブラジルに??それはおいといて!!
子どもたちは大喜びでした。











今回は50人近い方においでいただきました。
始めて教会にいらっしゃった方もいて、いい機会だったと思います。

今回をきっかけに、またたくさんの出会いが広がればいいなぁと思います。
そして、教会にまた気軽に足を運んでいただけたらと思います。

Muito obrigada gente!!! Tava divertido!! Volte sempre ;) Deus te abençõe!!